当前位置:首页 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌>正文

英文优美抒情诗歌

【英语诗歌】 2016-03-20本文已影响

  诗歌是一种主情的文学体裁,它以抒情方式高度凝练集中地反映社会生活,用丰富的想象,富有节奏感韵律美的语言和分行排列的形式来抒发思想情感。它是世界上最古老最基本的文学形式,是语言艺术最高的表现形式。下面是学习啦小编为大家带来英文优美抒情诗歌,希望大家喜欢!

  英文优美抒情诗歌:我看见你哭

  I saw thee'weep

  我看见过你哭

  the big bright tear

  晶莹的泪珠

  Came over that eve of blue

  从蓝眼睛滑落

  And then me thought it did appear

  像一朵梦中出现的紫罗兰

  A violet dropping dew

  滴下清透的露珠

  I saw thee' smile

  我看见过你笑

  the sapphire's blaze

  连蓝宝石的光芒

  Beside thee'ceased to shine

  也因你而失色

  It could not match the living rays

  它怎能比得上字你凝视的眼神中

英文优美抒情诗歌

  That filld'that glance of thine

  闪现的灵活光彩

  As clouds from yonder sun receive

  就如同夕阳为远方的云朵

  A deep and mellow dye

  染上绚烂的色彩

  Which scarce the shade of coming eve

  缓缓而来的暮色也不能

  Can banish from the sky

  将霞光逐出天外

  Those smiles unto the moodiest mind

  你的笑容让沉闷的心灵

  Their own pure joy impart

  分享纯真的欢乐

  Their sunshine leaves a glow behind

  这阳光留下了一道光芒

  That lighens over the heart

  照亮了心灵上空

  英文优美抒情诗歌:小舟在河上航行

  Boats sail on the rivers,

  小舟在河上航行,

  And ships sail on the seas;

  大船在海中操轮,

  But clouds that sail across the sky,

  然而白云飘过天空时,

  Are prettier far than these.

  比这些更为悦人。

  There are bridges on the rivers,

  河上有桥,

  As pretty as you please;

  如你所愿的那么悦目;

  But the bow that bridges heaven,

  然而横跨在穹苍的长虹,

  And overtops the trees,

  却比树梢更高,

  And builds a road from earth to sky,

  而能建筑一条通行天际的道路,

  Is prettier far than these.

  比这些更为美好。

  以上就是学习啦小编为大家带来的英文优美抒情诗歌,希望大家喜欢!

?

英文优美抒情诗歌相关文章:

1.经典英语抒情诗

2.英文经典抒情诗欣赏

3.英文经典抒情诗

4.精选优美英语诗歌欣赏

5.英语优美诗歌欣赏

?

网友评论

Copyright © 2019 All Rights Reserved

错不了学习网 版权所有

回到顶部